See de in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1-4) łac. de" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 8 ] ], "text": "Soy de Polonia.", "translation": "Jestem z Polski." } ], "glosses": [ "z" ], "id": "pl-de-es-prep-WU5RmuSZ", "notes": [ "forma ściągnięta: de + el → del", "aby odróżnić ten przyimek od formy czasownika „dar”, formę tę pisze się z akcentem graficznym (tilde diacrítica): „dé”", "zobacz też: preposiciones • a • allende • ante • bajo • cabe • con • contra • de • desde • durante • en • entre • excepto • hacia • hasta • mediante • menos • para • por • pro • salvo • según • sin • so • sobre • tras • vía" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "text": "Hoy de ocho a once estamos en la escuela.", "translation": "Dzisiaj od ósmej do jedenastej jesteśmy w szkole." } ], "glosses": [ "od" ], "id": "pl-de-es-prep-MvMOoOg8", "notes": [ "forma ściągnięta: de + el → del", "aby odróżnić ten przyimek od formy czasownika „dar”, formę tę pisze się z akcentem graficznym (tilde diacrítica): „dé”", "zobacz też: preposiciones • a • allende • ante • bajo • cabe • con • contra • de • desde • durante • en • entre • excepto • hacia • hasta • mediante • menos • para • por • pro • salvo • según • sin • so • sobre • tras • vía" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 35 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 32 ] ], "text": "En la habitación hay una máquina de coser.", "translation": "W pokoju znajduje się maszyna do szycia." } ], "glosses": [ "do" ], "id": "pl-de-es-prep-rAtSoq5u", "notes": [ "forma ściągnięta: de + el → del", "aby odróżnić ten przyimek od formy czasownika „dar”, formę tę pisze się z akcentem graficznym (tilde diacrítica): „dé”", "zobacz też: preposiciones • a • allende • ante • bajo • cabe • con • contra • de • desde • durante • en • entre • excepto • hacia • hasta • mediante • menos • para • por • pro • salvo • según • sin • so • sobre • tras • vía" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "text": "El enemigo de mi amigo es mi enemigo.", "translation": "Wróg mojego przyjaciela jest moim wrogiem." } ], "glosses": [ "forma nietłumaczona, zmieniająca rzeczownik w mianowniku na dopełniacz" ], "id": "pl-de-es-prep-Opv9-QV1", "notes": [ "forma ściągnięta: de + el → del", "aby odróżnić ten przyimek od formy czasownika „dar”, formę tę pisze się z akcentem graficznym (tilde diacrítica): „dé”", "zobacz też: preposiciones • a • allende • ante • bajo • cabe • con • contra • de • desde • durante • en • entre • excepto • hacia • hasta • mediante • menos • para • por • pro • salvo • según • sin • so • sobre • tras • vía" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "de" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-de.wav" } ], "word": "de" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1-4) łac. de" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "de (nazwa litery d)" ], "id": "pl-de-es-noun-AHEP1OAO", "notes": [ "zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "de" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-de.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "de" }
{ "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1-4) łac. de" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 8 ] ], "text": "Soy de Polonia.", "translation": "Jestem z Polski." } ], "glosses": [ "z" ], "notes": [ "forma ściągnięta: de + el → del", "aby odróżnić ten przyimek od formy czasownika „dar”, formę tę pisze się z akcentem graficznym (tilde diacrítica): „dé”", "zobacz też: preposiciones • a • allende • ante • bajo • cabe • con • contra • de • desde • durante • en • entre • excepto • hacia • hasta • mediante • menos • para • por • pro • salvo • según • sin • so • sobre • tras • vía" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "text": "Hoy de ocho a once estamos en la escuela.", "translation": "Dzisiaj od ósmej do jedenastej jesteśmy w szkole." } ], "glosses": [ "od" ], "notes": [ "forma ściągnięta: de + el → del", "aby odróżnić ten przyimek od formy czasownika „dar”, formę tę pisze się z akcentem graficznym (tilde diacrítica): „dé”", "zobacz też: preposiciones • a • allende • ante • bajo • cabe • con • contra • de • desde • durante • en • entre • excepto • hacia • hasta • mediante • menos • para • por • pro • salvo • según • sin • so • sobre • tras • vía" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 35 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 32 ] ], "text": "En la habitación hay una máquina de coser.", "translation": "W pokoju znajduje się maszyna do szycia." } ], "glosses": [ "do" ], "notes": [ "forma ściągnięta: de + el → del", "aby odróżnić ten przyimek od formy czasownika „dar”, formę tę pisze się z akcentem graficznym (tilde diacrítica): „dé”", "zobacz też: preposiciones • a • allende • ante • bajo • cabe • con • contra • de • desde • durante • en • entre • excepto • hacia • hasta • mediante • menos • para • por • pro • salvo • según • sin • so • sobre • tras • vía" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "text": "El enemigo de mi amigo es mi enemigo.", "translation": "Wróg mojego przyjaciela jest moim wrogiem." } ], "glosses": [ "forma nietłumaczona, zmieniająca rzeczownik w mianowniku na dopełniacz" ], "notes": [ "forma ściągnięta: de + el → del", "aby odróżnić ten przyimek od formy czasownika „dar”, formę tę pisze się z akcentem graficznym (tilde diacrítica): „dé”", "zobacz też: preposiciones • a • allende • ante • bajo • cabe • con • contra • de • desde • durante • en • entre • excepto • hacia • hasta • mediante • menos • para • por • pro • salvo • según • sin • so • sobre • tras • vía" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "de" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-de.wav" } ], "word": "de" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1-4) łac. de" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "de (nazwa litery d)" ], "notes": [ "zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "de" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-de.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-de.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "de" }
Download raw JSONL data for de meaning in język hiszpański (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-26 from the plwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.